1. 일제 강점 시 시대의 국어 역사 연구국어학사는 ‘국어학’이라는 특정 영역의 발전 역사를 체계적으로 밝히는 학문이며, 연구 대상은 학문으로서의 ‘국어에 대한연구’이다. 연구 업적에 대한 배열 방법 또한 시대순과 역순으로 나뉘는데, 지금부터 나는 일제 강점기라는 특정 기간을 연구대상
정리한다. 이러한 사유가 가능한 것은 예술과 현실의 문제를 끊임없이 고민한 덕분 아닐까. 그가 강조한 자아 각성에서 비롯된 것일 것이다. 그의 초기문학론이 보여주는 문학과 예술에 대한 많은 고민의 흔적들은 현재의 우리에게도 좋은 지침이 될 것으로 믿는다.
1.5. 황석우와 현철의 논쟁
양대 산맥은 조선일보(1920.3)와 동아일보(1920.4)였다.
일제의 탄압에도 불구하고 이 시대에로 조선어연구회-조선어학회(한글학회)에서 「한글」지를 발간하고, 조선어문학회에서 「조선어문학회보」-「조선어문」을 발간하고, 조선어학연구회에서 「정음」지를 발간하며, 진단학회에서 「진단학보
조선어연구회(朝鮮語硏究會:한글학회의 전신)를 창설함으로써 1933년 드디어 한글맞춤법통일안을 제정, 맞춤법의 과학적 연구가 결실을 보게 되었다. 1980년 대한민국 건국훈장 대통령장이 추서되었다. 저서로는 「국어문법」「월남망국사」「한문초습(漢文初習)」「국어문전음학(國語文典音學)」「
학회에게 모두 자신들의 뜻을 관철하여 지지를 얻을 수 있는 매우 중요한 기회였다.
결국, 조선어학회가 이 공청회에서 승리하여 1933년 ‘한글 마춤법 통일안‘이 발표되었다. 맞춤법 통일안과 관련된 철자법 논쟁에서 조선어학연구회의 표음주의가 주시경 계열의 형태주의에 패배하게 된 것이다. 이
국어운동은 특히 1908년 ‘국어연구학회’를 조직하고 한어개인교사, 상동사립학숙에 국어문법과 병설, 상동청년학원에 교사 및 국어야학과 설치, 국어강습소 개설 등에 심혈을 기울였다. 한일합병(1910) 이후에는 숙명여고를 비롯하여 무릇 9개교에서 가르치는 한편, 일요일에는 ‘조선어 강습원’에서
국어사전이요, 국어 확립의 구체적 표상이며, ‘큰사전’을 통해 우리는 국가적 민족적 체면이 서게 되었다. 이러한 ‘큰사전’을 깁고 다듬은 것이 ‘우리말큰사전(1991)’이다.
국어 순화 정책은 1946년 문교부의 학술용어제정위원회 21개 분과에서 시행되었으며, ‘우리말 도로 찾기’와 문법 용어
조선어학회 회원들이 《한글》이라는 잡지를 매달 발간하였다. 한글이라는 명칭이 일반화된 것은 1928년 11월 11일 조선어연구회에서 가갸날을 한글날로 고쳐 부른 때부터라고 한다.
현재 한글의 명칭은 남한(대한민국)에서는 한글로, 북한(조선민주주의인민공화국)에서는 ‘조선어자모’로 부르고 있
국어를 배우게 하는 한편, 일본에는 신사유람단을 파견하여 명치유신 이후 급속히 발전하고 있었던 근대적 문물을 시찰하게 하였다. 이러한 일련의 개혁정책에는 당연히 근대적 문물에 대한 지식 이 있는 인사들이 필요하였으므로 개화파들은 자연히 정부안의 여러 직책에 임용되기에 이르렀다.
개화
1. 서론
'식민사관(植民史觀)'이란 일제의 강제점령시기에 일본 사학자의 일부가 일본에 의한 한국 침략과 지배를 역사적으로 합리화시키고, 한민족에게 문화적 열등감을 심어주기 위하여 만들어낸 일련의 역사의식이다. 이러한 '식민사관'은 우리 나라의 근대화 과정과 일본의 제국주의 시대(帝國